-
1 CORPORATE RAIDER (“налетчик” на компании)
Частное лицо или компания, которые приобретают значительные пакеты акций другой компании (компании-мишени) с целью ее поглощения или оказания давления на менеджеров компании-мишени, чтобы заставить их предпринять шаги, направленные на улучшение имиджа компании и способствующие росту курса ее акций настолько, что “налетчик” мог бы продать свою долю и получить прибыль.Финансы: англо-русский толковый словарь > CORPORATE RAIDER (“налетчик” на компании)
-
2 exchange of shares
1) при слиянии (merger) компаний или поглощении (take-over, acquisition) одной компании другой, обмен акций компании A на все размещенные акции компании B, в результате чего последняя перестает существовать или становится дочерней компанией, полностью принадлежащей головной компании (wholly-owned subsidiary) (в русском языке в данном контексте нередко говорят о "присоединении" одной компании к другой; в ходе подобной сделки акции присоединяемой компании "конвертируются" в акции другой)2) в случае объединения компаний, при котором участники сделки остаются отдельными компаниями, но совершают обмен акциями, в результате чего компании владеют акциями друг друга, и, нередко, некоторые члены совета директоров одной компании входят в состав совета директоров другой компании, и наоборот ( interlocking directorate)Англо-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > exchange of shares
-
3 TAKEOVER BID
Предложение о поглощении
Действия одной компании, направленные на приобретение контрольного пакета акций другой компании. Цена, предлагаемая за акцию компании-объекта поглощения, обычно превышает стоимость ее материальных активов и текущую цену ее акций на фондовой бирже. Компания-поглотитель может предложить за акции наличные средства, свои собственные акции или и то, и другое. Для описания тактики, к которой прибегают в такой ситуации компании-жертвы, пытаясь противостоять захвату, и компании-хищники, претендующие на поглощение, существует ряд жаргонизмов: а) «черный рыцарь» (black knight) - компания, выставляющая враждебное предложение на поглощение другой компании (hostile or contested bid); б) «золотой парашют» (golden parachute) - особые условия, закладываемые в трудовой договор с управляющими высшего звена компании, которые делают их увольнение в случае поглощения слишком дорогостоящим, т.е. компания вынуждена будет выплатить им крупную компенсацию; в) «зеленый» (долларовый) шантаж (greenmail) - попытка компании-жертвы откупиться от агрессивного инвестора, предложив ему высокую премию за акции, которые он уже успел скупить в обмен на обязательство отступиться от поглощения; г) поглощение за счет заемных средств (leveraged bid) - поглощение, которое финансируется с помощью заемного капитала, часто в виде «бросовых» облигаций (см. Junk bonds), а не через дополнительную эмиссию, что увеличивает степень зависимости вновь образованной компании от займов (см. Capital gearing); д) защита «пэк-мэн» (pac-man defence) - компания-жертва сама выступает с предложением приобрести акции компании-поглотителя («Pac Man» - компьютерная игра, в которой рот заглатывает кружки или звездочки). См. Reverse takeover; е) «ядовитая пилюля» (poison pill) - предполагаемая жертва осуществляет поглощение или слияние с другой компанией, чтобы стать в финансовом и структурном отношении менее привлекательной для потенциального агрессора; ж) «дикобраз» (porcupine) - соглашения между компанией-жертвой и ее поставщиками, потребителями или кредиторами, затрудняющие объединение этой компании с компанией-хищником; з) «мешок с песком» (sandbag) - компания-жертва соглашается на переговоры с компанией-агрессором, однако старается затянуть переговоры до тех пор, пока не появится «белый рыцарь» (см. white knight). и) «средства отпугивания акул» (shark repellants) - меры, предназначенные для оказания противодействия агрессивному инвестору, например, внесение в устав компании положения об увеличении доли голосов акционеров, необходимых для принятия решения по вопросу о поглощении; к) «белый рыцарь» (white knight) - компания, которая приходит на помощь жертве, поглощая ее или сливаясь с ней, чтобы спасти ее от враждебного поглощения. См. City code.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > TAKEOVER BID
-
4 company
ˈkʌmpənɪ сущ.
1) любая группа (обычно людей) а) общество, компания;
друзья, товарищи Most glad of your company. ≈ Мне так приятно быть в вашем обществе. keep company company-keeper part company company work for company in company Syn: group, fellowship, society, party, band Two's company, three's none. ≈ Третий лишний. Three is a company. ≈ Трое в самый раз, троих достаточно (для осуществления какого-л. предприятия;
калька с лат. tres faciunt collegium, формулы, указывающей минимальное число судей, достаточное для слушания дела) Present company excepted ≈ О присутствующих не говорят. A man is known by the company he keeps ≈ посл. Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты б) гости (в этом значении без артикля) ;
собрание, вечеринка, вечер, праздник Talked of in public companies at Berlin. ≈ Об этом говорили на публичных вечерах в Берлине. Hector had company in his house. ≈ У Гектора были гости. в) группа, некоторое число A company of horses in Pharaohs chariots. ≈ Группа лошадей, запряженных в колесницы фараона. г) другие люди (те, которые нарушают уединение;
может прямо не переводиться) But now shhh! company is coming. ≈ Но теперь тихо! сюда идут.
2) профессиональная группа людей а) коммерч. компания, товарищество, фирма, общество ( акционерное, с каким-л. типом ответственности и т.п.) ;
ист. гильдия - joint-stock company limited liability company company man John company mutual insurance company testing company б) те члены коммерческого общества, чьи фамилии не упоминаются в названии A catalogue published by Charles Griffin & Company. ≈ Каталог, публикуемой фирмой "Чарльз Гриффин и компания". в) труппа, ансамбль артистов The king's company of French comedians play here every night. ≈ Королевская труппа французских актеров играет здесь представления каждый вечер. stock company ≈ постоянная труппа г) мор. экипаж, команда (также в варианте ship's company) д) воен. любая воинская единица;
также специально воинская единица под командой офицера в чине капитана, т.е. батальон, рота( пехотные), батарея( артиллерийская), эскадрон (кавалерийский) The French also have their free companies who never enter the body of any regiment. ≈ У французов есть также отдельные батальоны, которые не входят в состав каких-либо более крупных соединений. combat company independent company free company е) (с определенным артиклем с прописной буквы) разг. Центральное Разведывательное Управление США, ЦРУ, см. CIA общество;
компания - * manners чинное поведение( в обществе;
часто о детях) - in * в обществе, на людях;
- she behaves well in * она умеет себя вести на людях;
- to swear in * браниться во всеуслышание;
- in * with smb. в обществе кого-д;
- I'll come with you for * я пойду с вами ради компании;
- to keep smb. * составить компанию кому-л;
- to keep * with smb. водить дружбу с кем-л;
- to keep good * бывать в хорошем обществе, встречаться с хорошими людьми;
- to keep bad * бывать в плохой компании, водиться с плохими людьми;
- to fall into * with smb. случайно познакомиться с кем-л;
- to part * with smb. прекратить знакомство с кем-л;
- present * excepted о присутствующх не говорят собеседник;
партнер по общению;
- to be good * быть интересным собеседником;
- he is poor * с ним скучно;
- she is excellent * с ней всегда легко и весело (экономика) общество, компания, товарищество;
- insurance * страховое общество;
- operating * (американизм) фирма-производитель;
- * union( американизм) "компанейский" профсоюз, профсоюз, созданный предпринимателями и послушный им;
- * store фабричная лавка;
- * gunmen (американизм) (разговорное) вооруженная охрана на частном предприятии;
- * checker( американизм) (сленг) шпики, доносчики, нанятые предпринимателем;
- John Jones and Company Джон Джонс и компания (разговорное) гости или гость;
общество;
- to receive a great deal of * часто принимать гостей;
- we expect * tomorrow завтра мы ждем гостя или гостей постоянная группа (артистов) ;
ансамбль;
- theatrical * театральная труппа экипаж (судна) (военное) рота;
- * commander командир роты;
- * clerk ротный писарь;
- * headquarters группа управления роты;
- * officer( американизм) младший офицерский состав (американизм) (профессионализм) (жаргон) (the C.) "наша контора" (о ЦРУ) > to know a man by his * скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты;
> as a man is so is his * (пословица) каков сам, таковы и твои друзья;
> to sin in good * кто не без греха?;
праведников мало на свете;
> two is * but three is none (пословица) где двое, там третий лишний;
> who keeps * with the wolf will learn to howl (пословица) с волками жить - по волчьи выть( редкое) общаться, быть в компании ( устаревшее) сопровождать, конвоировать acquired ~ приобретенная компания acquiring ~ компания, приобретающая активы другой компании affiliate ~ компания-филиал affiliated ~ включенная в качестве филиала компания affiliated ~ дочерняя компания affiliated ~ компания, с которой имеются связи affiliated ~ компания-участница affiliated ~ компания-филиал affiliated ~ подконтрольная компания ailing ~ компания, испытывающая финансовые трудности air ~ авиакомпания air ~ авиационное коммерческое предприятие allied ~ дочерняя компания allied ~ компания-участница allied ~ подконтрольная компания amalgamated ~ объединенная компания associated ~ ассоциированная компания associated ~ дочернее общество associated ~ дочерняя компания associated ~ материнская компания associated ~ подконтрольная компания bank holding ~ банковская холдинг-компания bartering ~ компания, заключающая бартерные сделки bonding ~ компания по страхованию поручительного обязательства brass plate ~ адрес компании с указанием номера абонементного ящика captive ~ несамостоятельная компания ceding ~ компания, передающая риск и перестрахование chartered ~ компания, созданная на основе королевского декрета (Великобритания) close ~ закрытая компания close ~ компания закрытого типа commandite ~ командитная компания company акционерное общество ~ гости;
to receive a great deal of company часто принимать гостей ~ компания, общество ~ компания ~ корпорация ~ общество;
компания;
to bear (или to keep) (smb.) company составлять( кому-л.) компанию, сопровождать (кого-л.) ~ общество ~ воен. рота ~ собеседник;
he is poor (good) company он скучный (интересный) собеседник ~ товарищество ~ ком. товарищество, компания ~ труппа, ансамбль артистов;
stock company постоянная труппа ~ экипаж (судна) ~ attr. воен. ротный ~ attr.: ~ store фабричная лавка;
company union амер. "компанейский" профсоюз (организуемый предпринимателем для борьбы с независимыми профсоюзами) ~ in distress компания, испытывающая финансовые трудности ~ in financial difficulties компания, испытывающая финансовые трудности ~ in general meeting общее собрание представителей компании ~ in process of winding up компания в процессе ликвидации ~ attr.: ~ store фабричная лавка;
company union амер. "компанейский" профсоюз (организуемый предпринимателем для борьбы с независимыми профсоюзами) ~ to be dissolved ликвидируемая компания ~ under foreign ownership компания, являющаяся иностранной собственностью ~ attr.: ~ store фабричная лавка;
company union амер. "компанейский" профсоюз (организуемый предпринимателем для борьбы с независимыми профсоюзами) union: company ~ профсоюз, созданный в компании ~ with share capital компания с акционерным капиталом concessionary ~ концессионная компания constituent ~ дочерняя компания constituent ~ подконтрольная компания constituent ~ учредительная компания с правом голоса constituent ~ филиал construction ~ строительная компания consumer products ~ компания по производству потребительских товаров continuing ~ действующая компания contracting ~ компания-подрядчик controlled ~ дочерняя компания controlled ~ компания-участница controlled ~ подконтрольная компания controlling ~ компания-держатель controlling ~ материнская компания controlling ~ холдинг-компания credit evaluation ~ компания по оценке кредита de facto ~ фактически действующая компания deficit ~ компания с отрицательным платежным балансом defunct ~ расформированная компания discontinuing ~ компания, прекращающая свою деятельность diversified ~ диверсифицированная компания diversified ~ многоотраслевая компания dock ~ складская компания domestic ~ отечественная компания dummy ~ фиктивная компания dwarf ~ карликовая компания factoring ~ компания-посредник failing ~ компания, терпящая убытки family ~ семейная компания family-owned ~ семейная компания fictitious ~ фиктивная компания finance ~ финансовая компания financial ~ финансовая компания financial holding ~ финансовая холдинг-компания float a ~ образовывать акционерное общество present ~ excepted о присутствующих не говорят;
for company за компанию found a ~ учреждать компанию general insurance ~ компания общего страхования group ~ концерн group ~ смешанная компания group ~ совместная компания guarantee ~ компания-гарант ~ собеседник;
he is poor (good) company он скучный (интересный) собеседник hire purchase ~ компания, продающая товары в рассрочку holding ~ компания, владеющая контрольными пакетами акций других компаний;
компания-держатель;
компания-учредитель holding ~ орг.бизн. компания-держатель holding ~ орг.бизн. материнская компания holding ~ орг.бизн. холдинг-компания holding ~ холдинговая компания;
компания, владеющая контрольными пакетами акций других компаний;
компания-держатель;
компания-учредитель inactive ~ неактивная компания incorporated ~ акционерная компания industrial ~ промышленная компания insurance ~ страховая компания insurance ~ страховое общество international trading ~ международная торговая компания interrelated ~ взаимодействующая компания investment ~ инвестиционная компания investment trust ~ инвестиционная компания joint stock ~ акционерная компания stock: joint ~ company акционерное общество joint venture ~ совместная компания joint-stock ~ акционерное общество to keep bad ~ водиться с плохими людьми to keep ~ разг. ухаживать;
to keep company (with smb.) общаться, встречаться( с кем-л.) to keep ~ разг. ухаживать;
to keep company (with smb.) общаться, встречаться (с кем-л.) keep: to ~ company дружить;
to keep covered воен. держать на прицеле;
to keep on at a person разг. беспрестанно бранить( кого-л.) to ~ company составлять компанию, сопровождать to keep good ~ встречаться с хорошими людьми, бывать в хорошем обществе lame duck ~ компания в тяжелом финансовом положении, нуждающаяся в поддержке государства leading reinsurance ~ ведущая перестраховочная компания leasing ~ компания-арендатор leveraged ~ компания с высокой долей заемных средств limited ~ компания с ограниченной ответственностью limited: ~ ограниченный;
limited company ком. акционерное общество с ограниченной ответственностью limited insurance ~ страховая компания с ограниченной ответственностью limited liability ~ компания с ограниченной ответственностью liability: limited ~ company акционерное общество с ограниченной ответственностью liner ~ судоходная компания liquidate a ~ ликвидировать компанию liquidating ~ компания-ликвидатор listed ~ компания, акции которой котируются на фондовой бирже local ~ местная компания lumber ~ лесозаготовительная компания mail-order ~ компания посылочной торговли main ~ главная компания a man is known by the ~ he keeps посл. = скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты marine insurance ~ компания морского страхования medium-sized ~ компания среднего размера multinational ~ многонациональная компания municipality-controlled ~ компания, контролируемая муниципалитетом mutual ~ компания на взаимных началах mutual insurance ~ компания взаимного страхования natural gas ~ компания по снабжению природным газом nonlife insurance ~ компания по страхованию ущерба nonprofit ~ бесприбыльная компания nonprofit ~ некоммерческая компания oil ~ нефтедобывающая компания oil ~ нефтяная компания one-man ~ компания, акции которой принадлежат одному лицу one-man ~ компания с единоличным владельцем open-end investment ~ инвестиционная компания открытого типа ostensible ~ фиктивная компания paper ~ фиктивная компания parent ~ компания, владеющая контрольным пакетом другой компании;
компания-учредитель parent ~ компания, владеющая контрольным пакетом акций другой компании parent ~ материнская компания to part ~ (with smb.) прекратить связь, знакомство ( с кем-л.) partnership ~ товарищество pension insurance ~ компания страхования пенсии petroleum ~ нефтяная компания pharmaceutical ~ фармацевтическая компания phone ~ телефонная компания present ~ excepted о присутствующих не говорят;
for company за компанию present: present грам.: present tense настоящее время;
present participle причастие настоящего времени;
present company excepted о присутствующих не говорят primary ~ основная компания principal ~ основная компания private ~ закрытая акционерная компания private ~ товарищество с ограниченной ответственностью private ~ частная акционерная компания private insurance ~ частная страховая компания production ~ производственная фирма production ~ производящая компания profit making ~ компания, получающая прибыль profitable ~ рентабельная компания property administration ~ компания, управляющая собственностью property ~ компания-держатель property ~ холдинг-компания proprietary ~ компания-держатель proprietary ~ холдинг-компания proprietary ~ частная компания с ограниченной ответственностью public ~ открытая акционерная компания public ~ публичная акционерная компания public utility ~ государственная компания по коммунальному обслуживанию public utility ~ государственное коммунальное предприятие publishing ~ издательская фирма quasipublic ~ квазигосударственная организация quasipublic ~ частная компания с общественными функциями quoted ~ компания, акции которой котируются на рынке railway ~ железнодорожная компания real estate ~ компания, ведущая операции с недвижимостью real property ~ компания, ведущая операции с недвижимостью ~ гости;
to receive a great deal of company часто принимать гостей redevelopment ~ компания по реконструкции жилых районов registered ~ зарегистрированная компания regulated ~ компания, деятельность которой регулируется государством reinsurance ~ компания, осуществляющая перестрахование reinsurance ~ перестраховочная компания related ~ дочерняя компания related ~ компания-участница related ~ подконтрольная компания retroceding ~ ретроцедирующая компания sales finance ~ компания по финансированию продаж в рассрочку salvage ~ спасательное общество selling ~ торговая компания semipublic ~ акционерная компания с собственностью смешанного типа service ~ компания сферы обслуживания shell ~ официально зарегистрированная компания, не имеющая существенных активов и не ведущая операций shipowning ~ судоходная компания shipping ~ судоходная компания sister ~ родственная компания sister ~ филиал компании sole proprietor ~ компания с единственным владельцем specialized trading ~ специализированная торговая компания statutory ~ компания, учрежденная специальным актом парламента (Великобритания) ~ труппа, ансамбль артистов;
stock company постоянная труппа stock ~ акционерная компания stock ~ театральная труппа, обычно выступающая в одном театре с определенным репертуаром;
театральная труппа со средним составом актеров (без звезд) stock: ~ = stock company stock-exchange listed ~ компания, внесенная в курсовой бюллетень stockbroking ~ компания, ведущая операции с фондовыми ценностями storage ~ фирма, обслуживающая склад subsidiary ~ дочерняя компания subsidiary ~ филиал surety ~ компания-гарант surviving ~ компания-наследница surviving ~ сохранившаяся компания telephone ~ телефонная компания television ~ телекомпания trading ~ торговая компания transport ~ транспортная компания trust ~ компания, выступающая в качестве доверительного собственника trust ~ траст-компания trust ~ трастовая компания underlying ~ дочерняя компания, привилегии которой не могут быть переданы материнской фирме unlimited ~ компания с неограниченной ответственностью urban redevelopment ~ компания, ведущая перепланировку города utility ~ предприятие общественного пользования warehousing ~ складская фирма wholly foreign-owned ~ фирма, полностью контролируемая иностранным владельцем -
5 trackage
ˈtrækɪdʒ сущ.;
амер.
1) железнодорожная сеть
2) право одной железнодорожной компании на пользование железной дорогой, принадлежащей другой компании (американизм) железнодорожная сеть - * laying machine рельсоукладчик, путеукладчик разрешение на пользование частной железной дорогой, выдаваемое другой компании - * charge плата за пользование частной железной дорогой, взимаемая с другой компании (морское) тяга бечевой trackage амер. железнодорожная сеть ~ амер. право одной железнодорожной компании на пользование железной дорогой, принадлежащей другой компанииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > trackage
-
6 parent company
[ˌpe(ə)rənt'kʌmpənɪ]1) Общая лексика: компания, компания учредитель, компания, эксплуатирующая патент, компания-учредитель, контролирующая компания2) Юридический термин: компания, владеющая контрольным пакетом другой компании4) Бухгалтерия: компания-держатель (контрольного пакета акций другой компании), материнская компания (которая владеет контрольным пакетом акций (controlling interest) другой компании (см.также holding company - холдинговая компания))5) Страхование: родительская компания6) Банковское дело: материнская компания7) Парфюмерия: фирма-учредитель8) Налоги: головное предприятие9) Патенты: основная фирма10) Деловая лексика: бизн., компания - учредитель, компания владеющая контрольным пакетом акций другой компании, головная компания11) ЕБРР: основное хозяйственное общество12) Химическое оружие: материнская фирма -
7 company
[ˈkʌmpənɪ]acquired company приобретенная компания acquiring company компания, приобретающая активы другой компании affiliate company компания-филиал affiliated company включенная в качестве филиала компания affiliated company дочерняя компания affiliated company компания, с которой имеются связи affiliated company компания-участница affiliated company компания-филиал affiliated company подконтрольная компания ailing company компания, испытывающая финансовые трудности air company авиакомпания air company авиационное коммерческое предприятие allied company дочерняя компания allied company компания-участница allied company подконтрольная компания amalgamated company объединенная компания associated company ассоциированная компания associated company дочернее общество associated company дочерняя компания associated company материнская компания associated company подконтрольная компания bank holding company банковская холдинг-компания bartering company компания, заключающая бартерные сделки bonding company компания по страхованию поручительного обязательства brass plate company адрес компании с указанием номера абонементного ящика captive company несамостоятельная компания ceding company компания, передающая риск и перестрахование chartered company компания, созданная на основе королевского декрета (Великобритания) close company закрытая компания close company компания закрытого типа commandite company командитная компания company акционерное общество company гости; to receive a great deal of company часто принимать гостей company компания, общество company компания company корпорация company общество; компания; to bear (или to keep) (smb.) company составлять (кому-л.) компанию, сопровождать (кого-л.) company общество company воен. рота company собеседник; he is poor (good) company он скучный (интересный) собеседник company товарищество company ком. товарищество, компания company труппа, ансамбль артистов; stock company постоянная труппа company экипаж (судна) company attr. воен. ротный company attr.: company store фабричная лавка; company union амер. "компанейский" профсоюз (организуемый предпринимателем для борьбы с независимыми профсоюзами) company in distress компания, испытывающая финансовые трудности company in financial difficulties компания, испытывающая финансовые трудности company in general meeting общее собрание представителей компании company in process of winding up компания в процессе ликвидации company attr.: company store фабричная лавка; company union амер. "компанейский" профсоюз (организуемый предпринимателем для борьбы с независимыми профсоюзами) company to be dissolved ликвидируемая компания company under foreign ownership компания, являющаяся иностранной собственностью company attr.: company store фабричная лавка; company union амер. "компанейский" профсоюз (организуемый предпринимателем для борьбы с независимыми профсоюзами) union: company company профсоюз, созданный в компании company with share capital компания с акционерным капиталом concessionary company концессионная компания constituent company дочерняя компания constituent company подконтрольная компания constituent company учредительная компания с правом голоса constituent company филиал construction company строительная компания consumer products company компания по производству потребительских товаров continuing company действующая компания contracting company компания-подрядчик controlled company дочерняя компания controlled company компания-участница controlled company подконтрольная компания controlling company компания-держатель controlling company материнская компания controlling company холдинг-компания credit evaluation company компания по оценке кредита de facto company фактически действующая компания deficit company компания с отрицательным платежным балансом defunct company расформированная компания discontinuing company компания, прекращающая свою деятельность diversified company диверсифицированная компания diversified company многоотраслевая компания dock company складская компания domestic company отечественная компания dummy company фиктивная компания dwarf company карликовая компания factoring company компания-посредник failing company компания, терпящая убытки family company семейная компания family-owned company семейная компания fictitious company фиктивная компания finance company финансовая компания financial company финансовая компания financial holding company финансовая холдинг-компания float a company образовывать акционерное общество present company excepted о присутствующих не говорят; for company за компанию found a company учреждать компанию general insurance company компания общего страхования group company концерн group company смешанная компания group company совместная компания guarantee company компания-гарант company собеседник; he is poor (good) company он скучный (интересный) собеседник hire purchase company компания, продающая товары в рассрочку holding company компания, владеющая контрольными пакетами акций других компаний; компания-держатель; компания-учредитель holding company орг.бизн. компания-держатель holding company орг.бизн. материнская компания holding company орг.бизн. холдинг-компания holding company холдинговая компания; компания, владеющая контрольными пакетами акций других компаний; компания-держатель; компания-учредитель inactive company неактивная компания incorporated company акционерная компания industrial company промышленная компания insurance company страховая компания insurance company страховое общество international trading company международная торговая компания interrelated company взаимодействующая компания investment company инвестиционная компания investment trust company инвестиционная компания joint stock company акционерная компания stock: joint company company акционерное общество joint venture company совместная компания joint-stock company акционерное общество to keep bad company водиться с плохими людьми to keep company разг. ухаживать; to keep company (with smb.) общаться, встречаться (с кем-л.) to keep company разг. ухаживать; to keep company (with smb.) общаться, встречаться (с кем-л.) keep: to company company дружить; to keep covered воен. держать на прицеле; to keep on at a person разг. беспрестанно бранить (кого-л.) to company company составлять компанию, сопровождать to keep good company встречаться с хорошими людьми, бывать в хорошем обществе lame duck company компания в тяжелом финансовом положении, нуждающаяся в поддержке государства leading reinsurance company ведущая перестраховочная компания leasing company компания-арендатор leveraged company компания с высокой долей заемных средств limited company компания с ограниченной ответственностью limited: company ограниченный; limited company ком. акционерное общество с ограниченной ответственностью limited insurance company страховая компания с ограниченной ответственностью limited liability company компания с ограниченной ответственностью liability: limited company company акционерное общество с ограниченной ответственностью liner company судоходная компания liquidate a company ликвидировать компанию liquidating company компания-ликвидатор listed company компания, акции которой котируются на фондовой бирже local company местная компания lumber company лесозаготовительная компания mail-order company компания посылочной торговли main company главная компания a man is known by the company he keeps посл. = скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты marine insurance company компания морского страхования medium-sized company компания среднего размера multinational company многонациональная компания municipality-controlled company компания, контролируемая муниципалитетом mutual company компания на взаимных началах mutual insurance company компания взаимного страхования natural gas company компания по снабжению природным газом nonlife insurance company компания по страхованию ущерба nonprofit company бесприбыльная компания nonprofit company некоммерческая компания oil company нефтедобывающая компания oil company нефтяная компания one-man company компания, акции которой принадлежат одному лицу one-man company компания с единоличным владельцем open-end investment company инвестиционная компания открытого типа ostensible company фиктивная компания paper company фиктивная компания parent company компания, владеющая контрольным пакетом другой компании; компания-учредитель parent company компания, владеющая контрольным пакетом акций другой компании parent company материнская компания to part company (with smb.) прекратить связь, знакомство (с кем-л.) partnership company товарищество pension insurance company компания страхования пенсии petroleum company нефтяная компания pharmaceutical company фармацевтическая компания phone company телефонная компания present company excepted о присутствующих не говорят; for company за компанию present: present грам.: present tense настоящее время; present participle причастие настоящего времени; present company excepted о присутствующих не говорят primary company основная компания principal company основная компания private company закрытая акционерная компания private company товарищество с ограниченной ответственностью private company частная акционерная компания private insurance company частная страховая компания production company производственная фирма production company производящая компания profit making company компания, получающая прибыль profitable company рентабельная компания property administration company компания, управляющая собственностью property company компания-держатель property company холдинг-компания proprietary company компания-держатель proprietary company холдинг-компания proprietary company частная компания с ограниченной ответственностью public company открытая акционерная компания public company публичная акционерная компания public utility company государственная компания по коммунальному обслуживанию public utility company государственное коммунальное предприятие publishing company издательская фирма quasipublic company квазигосударственная организация quasipublic company частная компания с общественными функциями quoted company компания, акции которой котируются на рынке railway company железнодорожная компания real estate company компания, ведущая операции с недвижимостью real property company компания, ведущая операции с недвижимостью company гости; to receive a great deal of company часто принимать гостей redevelopment company компания по реконструкции жилых районов registered company зарегистрированная компания regulated company компания, деятельность которой регулируется государством reinsurance company компания, осуществляющая перестрахование reinsurance company перестраховочная компания related company дочерняя компания related company компания-участница related company подконтрольная компания retroceding company ретроцедирующая компания sales finance company компания по финансированию продаж в рассрочку salvage company спасательное общество selling company торговая компания semipublic company акционерная компания с собственностью смешанного типа service company компания сферы обслуживания shell company официально зарегистрированная компания, не имеющая существенных активов и не ведущая операций shipowning company судоходная компания shipping company судоходная компания sister company родственная компания sister company филиал компании sole proprietor company компания с единственным владельцем specialized trading company специализированная торговая компания statutory company компания, учрежденная специальным актом парламента (Великобритания) company труппа, ансамбль артистов; stock company постоянная труппа stock company акционерная компания stock company театральная труппа, обычно выступающая в одном театре с определенным репертуаром; театральная труппа со средним составом актеров (без звезд) stock: company = stock company stock-exchange listed company компания, внесенная в курсовой бюллетень stockbroking company компания, ведущая операции с фондовыми ценностями storage company фирма, обслуживающая склад subsidiary company дочерняя компания subsidiary company филиал surety company компания-гарант surviving company компания-наследница surviving company сохранившаяся компания telephone company телефонная компания television company телекомпания trading company торговая компания transport company транспортная компания trust company компания, выступающая в качестве доверительного собственника trust company траст-компания trust company трастовая компания underlying company дочерняя компания, привилегии которой не могут быть переданы материнской фирме unlimited company компания с неограниченной ответственностью urban redevelopment company компания, ведущая перепланировку города utility company предприятие общественного пользования warehousing company складская фирма wholly foreign-owned company фирма, полностью контролируемая иностранным владельцем -
8 affiliated company
эк., юр. аффилированная компания (компания, которая прямо или косвенно контролируется другой компанией; обычно имеется в виду компания, крупный (но менее 50%) пакет акций которой принадлежит другой компании, либо одна из компаний, являющихся дочерними компаниями третьей)Syn:affiliate 1. 1), affiliated firmSee:
* * *
аффилированная компания: 1) компания, в которой имеется пакет акций меньше контрольного (обычно 5-50%), или одна из двух компаний, являющихся дочерними компаниями третьей; согласно Закону об инвестиционных компаниях США аффилированной компанией является фирма, в которой есть пакет в 5% и более акций в прямой или косвенной форме; для целей консолидированного налогообложения пакет голосующих акций в аффилированной компании должен быть более 80%; 2) независимая телевизионная или радиокомпания, которая заключает контракт на передачу чужих программ (более крупной компании) на регулярной основе; 3) любая компании, которая работает в кооперации с другой компанией.* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
9 bear hug
фин., упр. "медвежьи объятия", "медвежья хватка" (ситуация, когда одна компания обращается к другой компании с предложение о поглощении, содержащим такие привлекательные условия, что руководители компании-цели вынуждены его принять; если компания цель соглашается на предложение, но настаивает на повышении цены, то такая ситуация называется "объятия плюшевого медведя")See:
* * *
"медвежьи объятия": попытка поглощения компании на таких привлекательных условиях, что руководство этой компании вынуждено ее одобрить, чтобы не иметь дела с протестом акционеров.* * *медвежье объятие (предложение приобрести контрольный пикет по очень высокой цене; руководство компании иногда не вправе отказываться, не нарушая обязанности действовать в интересах акционеров). . Словарь экономических терминов .* * *«медвежьи объятия»обращение одной компании к правлению другой компании, указывающее на готовность при обрести ее акции -
10 dawn raid
фин., брит. "утренний рейд"*, "нападение на рассвете"* (попытка компании приобрести значительный пакет акций другой компании путем скупки всех имеющихся в наличии акций компании сразу же после открытия биржи; использование данного метода в Великобритании ограничено "Кодексом Сити по поглощениям и слияниям")See:
* * *
"рейд на рассвете" (Великобритания): практика быстрой скупки крупного пакета акций сразу после открытия биржи для подготовки почвы для поглощения (обычно до 29,9% капитала); поскольку к такой скупке акций было невозможно подготовиться, в 1980-1982 гг. были ужесточены правила покупки более 15% акций (введены отсрочки, чтобы руководство компании - объекта поглощения успело принять необходимые меры).* * ** * *«рейд на рассвете»попытка компании или инвестора приобрести значительный пакет акций другой компании путем передачи брокерам команды скупить все имеющиеся в наличии акции компании сразу же после открытия биржи, обычно прежде, чем компания-мишень поймет, что она действительно стала мишенью -
11 trackage
['trækɪdʒ]1) Общая лексика: общая протяжённость железных дорог, право железнодорожной компании на пользование железной дорогой (принадлежащей другой компании), рельсовые пути, сеть железных дорог2) Морской термин: тяга бечевой3) Американизм: железнодорожная сеть, путеукладчик, разрешение на пользование частной железной дорогой, выдаваемое другой компании4) Техника: путевое развитие5) Строительство: подъёмка пути, сеть железнодорожных путей6) Железнодорожный термин: сеть рельсовых путей8) Автомобильный термин: рельсовый путь, рельсы9) Лесоводство: путь, рельсы (проложенные в цехе) -
12 equity accounting
учет учет по участию [по собственному капиталу, по методу капитала\]* (метод учета, при котором в отчетности компании отражаются соответствующие доли нераспределенных прибылей других компаний, если данная компания участвует в их акционерном капитале; метод обычно применяется, если доля инвестора в капитале компании высока (более 20%), но меньше, чем контрольный пакет акций, если доля больше контрольного пакета — составляется консолидированная отчетность)See:surplus earnings, stock capital, equity method, gross equity method, consolidated financial statement* * *обычай указывать в отчетности компании долю нераспределенных прибылей другой компании, в акционерном капитале которой данная компания имеет участие-----обычай указывать в отчетности компании долю нераспределенных прибылей другой компании, в акционерном капитале которой данная компания имеет участие -
13 take-over
сущ.общ., эк., фин. = takeover
* * *
поглощение: покупка одной компанией контрольного пакета акций другой компании; покупка осуществляется обычно путем предложения акционерам компании - объекта поглощения приобрести их акции по цене несколько выше рыночной, в т. ч. вопреки желанию директоров компании (недружественное поглощение); другие методы могут включать постепенную скупку акций на свободном рынке и договоренность с директорами компании; см. any-and-all bid;bust-up take-over;fair-price amendment;high-jacking;in play;supermajority agreement;* * ** * *приобретение контрольного пакета акций какой-либо компании другой компанией -
14 spin off
1) Общая лексика: дополнительная выгода, дополнительный источник дохода, дополнительный результат, новая серия многосерийного фильма, образование новой акционерной компании, передавать, передача технологии, побочный результат, сопутствующий результат, давать неожиданный результат2) Авиация: выйти из штопора, выходить из штопора4) Нефть: отвёртывать, отвинчиваться, отвинчивать (о резьбовом соединении)5) Банковское дело: распределять среди акционеров, принадлежащие компании акции другой компании6) Деловая лексика: отделение роя пчёл7) Бурение: отвернуться -
15 DIVERSIFICATION
Диверсификация
1. Расширение деятельности компании за счет производства разнообразных модификаций одной и той же продукции и торговли не на одном, а сразу на нескольких рынках. Диверсификация также называется многопрофильной или разносторонней интеграцией (conglomerate integration). С точки зрения компании основными преимуществами диверсификации являются: а) возможность распределения риска за счет продажи широкой номенклатуры товаров на разных рынках, что компенсирует потери на одном рынке за счет доходов на других и обеспечивает таким образом хорошие результаты деятельности фирмы в целом; б) в долговременной перспективе, возможность переориентации на новые рынки, обещающие быстрый рост и высокие прибыли; в) обеспечение высокой эффективности работы компании за счет эффекта синергизма. Диверсификация в основном ассоциируется с расширением крупных компаний-олигополий, управляемых профессиональными менеджерами, которые преследуют цели долговременного роста. Рост влияния диверсифицированных компаний ставит ряд важных вопросов, связанных с проблемами распределения ресурсов: ресурсы все в меньшей степени распределяются на основе рыночной конкуренции и все больше их распределение зависит от планирования внутри компаний. Иными словами, менеджеры, а не рынок определяют направления движения ресурсов. Диверсификация, таким образом, с одной стороны, способствует повышению эффективности и стимулирует конкуренцию, а с другой стороны, ограничивая конкуренцию, может приводить к менее эффективному использованию ресурсов (см. Managerial theories of the firm). Диверсификация может производить эффект синергизма (2 2 > 4), который возникает в результате сочетания одного вида деятельности с другим или заимствования управленческого опыта. Например, при слиянии компаний хорошая организация производственной деятельности одной компании прекрасно дополняет слаженную структуру сбыта продукции другой компании, делая более эффективной их совместную деятельность. Подобным образом, если объединенная компания перенимает ценный управленческий опыт одной из компаний, она получает возможность сокращать издержки производства и улучшать качество продукции. С учетом как позитивного, так и негативного влияния диверсификации на конкуренцию, согласно британскому закону о конкуренции, любое слияние/поглощение компаний, производящих многономенклатурную продукцию, активы которых превышают Ј70 млн., должно контролироваться Комиссией по конкуренции, которая оценивает соответствие их деятельности интересам общества. См. Office of fair trading, Vertical integration, Horizontal integration, Transfer pricing. 2. Распределение инвестиционного портфеля между разными финансовыми инструментами в целях защиты его от рисков (см. Portfolio).Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > DIVERSIFICATION
-
16 franchise
сущ.1)а) общ. привилегия, льготаSee:б) общ. специальная привилегия, особое право (дается государством отдельному лицу, группе лиц или фирме)2) общ. право голоса, право участвовать в выборахSee:3)а) торг., юр. франчайзинг, коммерческая концессия, франчайза (соглашение, в соответствии с которым правообладатель (франчайзер, франшизодатель, франчайзодатель) обязуется предоставить правоприобретателю (франчайзи, франшизополучателю, франчайзополучателю) за вознаграждение на срок или без указания срока право использовать в предпринимательской деятельности правоприобретателя комплекс исключительных прав, принадлежащих правообладателю, напр., на фирменное наименование правообладателя, торговую марку; иногда предусматривает начальную финансовую поддержку со стороны правообладателя)Syn:See:consumer franchise 2), brand franchise, business format franchise, fast-food franchise, good franchise, industrial franchise, Lloyd's franchise, master franchise, service franchise, single-unit franchise, multi-unit franchise, food franchise system, franchise area, franchise dealer, franchising operation, franchise retailing, franchise sale, FTC's Trade Regulation Rule on Franchises and Business Opportunities, franchisee, franchisor, commercial subconcession, dealership,б) торг., юр. франшиза, торговая привилегия, франчайза (лицензия, подтверждающая право пользования торговой маркой, технологией и т. д., предоставленное на условиях франчайзинга)See:в) торг., юр. франшизное предприятие, франшиза (предприятие, которое согласно контракту должно функционировать в соответствии с концепцией и принципами деятельности другой фирмы)We are the only registered franchise in the landscape maintenance industry, with annual sales over $600 million.
4) страх. франшиза (оговорка, освобождающая страховщика от покрытия убытков, не превышающих определенной оговоренной суммы или определенного процента от страховой оценки; также минимальный размер убытка, ниже которого страховщик не обязан выплачивать страховое возмещение; в случае, если размер убытка превышает этот минимум, страховщик обязан полностью оплатить убыток; наличие такой оговорки препятствует предъявлению страховщикам очень маленьких страховых требований)See:
* * *
лицензия, франшиза: 1) франчайзинг: лицензия (право) на производство или продажу фирменной продукции другой компании с использованием имени и торговой марки последней (в обмен на уплату определенных комиссионных); обычно речь идет о сфере услуг, действиях на определенной территории и контроле со стороны владельца торговой марки за качеством предоставляемых услуг (пример - "Макдональдс"); также территория, на которую выдана такая лицензия; = franchising; 2) компания, предприятие, работающее на основании франшизы другой компании; 3) лицензия, которая выдается властями (в т. ч. муниципальными) компании или отдельному лицу в порядке разрешения той или иной деятельности; 4) право участвовать в выборах; право голоса; 5) привилегия, льгота, право (напр., право на спонсирование шоу на радио или на телевидении).* * *1. система договоров, основанная на предоставлении крупной фирмой малому предприятию своего фирменного знака, услуг по маркетингу, рекламе в обмен на обязательство предприятия продавать продукцию фирмы2. особое условие договора страхования, предусматривающее освобождение страховщика от возмещения убытков, не превышающих определенные размеры (личное участие страхователя в покрытии ущерба)3. граница отклонения количества поставленного товара от указанного в договоре-----согласованное условие, освобождающее страховщика от возмещения убытков, не превышающих определенную сумму см. deductible-----лицензия, выдаваемая торговцу, которая позволяет ему продавать определенный товар или услугу в определенном регионе в течение оговоренного периода -
17 related company
эк. родственная компания (в большинстве случаев: компания, которая является дочерней по отношению к другой компании; также компания, которая владеет частью капитала другой компании)See:
* * *
родственная компания: компания, которая имеет участие в акционерном капитале или иной долгосрочный интерес в другой компании.* * * -
18 affiliation
[əˌfɪlɪ'eɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: образование филиала, приём в члены, подведомственность (АД), принятие в члены, присоединение, ориентация2) Медицина: установление отцовства, усыновление4) Военный термин: включение в состав, оперативное подчинение, придание, прикомандирование5) Религия: вероисповедание, исповедание, конфессиональная принадлежность, конфессия, община, принадлежность, церковь6) Юридический термин: вхождение в состав, примыкание, принадлежность к организации, удочерение, установление авторства, аффилированность7) Экономика: присоединение к другой компании8) Социология: полноправное членство, приём в полноправные члены9) Реклама: принадлежность к другой организации10) Деловая лексика: переход под контроль другой компании, переход под контроль компании-держателя, принятие в члены какой-либо организации, прослеживание истоков, установление связи, членство11) Авиационная медицина: аффилиация, потребность в внимании окружающих, потребность в помощи окружающих, потребность в симпатии окружающих, потребность в участии окружающих12) Макаров: потребность в симпатии, потребность во внимании13) Этология: дружеская связь, объединение, связь14) Нефть и газ: принадлежность (к организации, фирме)15) Христианство: принадлежность к общине, принятие в члены общины -
19 takeover target
1) Банковское дело: компания объект поглощения, компания-объект ( компания, которая является объектом попытки поглощения со стороны другой компании), компания-цель, компания-цель поглощения, поглощаемая компания (компания, которая является объектом попытки поглощения со стороны другой компании), приобретаемая компания (компания, которая является объектом попытки поглощения со стороны другой компании)2) Деловая лексика: мишень для поглощения -
20 target corporation
Банковское дело: компания объект поглощения, компания-объект ( компания, которая является объектом попытки поглощения со стороны другой компании), компания-цель, компания-цель поглощения, поглощаемая компания (компания, которая является объектом попытки поглощения со стороны другой компании), приобретаемая компания (компания, которая является объектом попытки поглощения со стороны другой компании)
См. также в других словарях:
присоединение (к другой компании) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN affiliation … Справочник технического переводчика
стоимость функционирующей компании для другой компании или частного лица — Стоимость функционирующей компании превышает стоимость ее активов или ликвидационную стоимость активов (liquidating value) недействующего предприятия. В случае приобретения компании превышение стоимости функционирующей компании над стоимостью ее… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Другой мир (телесериал — Другой мир (телесериал, 1964) У этого термина существуют и другие значения, см. Другой мир. Другой мир Another World Жанр Мыльная опера Автор идеи Ирна Филлипс и Уильям Дж. Белл Страна … Википедия
Другой мир (телесериал, 1964) — У этого термина существуют и другие значения, см. Другой мир. Другой мир Another World Жанр Мыльная опера Создатель Ирна Филлипс и Уильям Дж. Белл Страна … Википедия
НАЛЕТЧИК НА КОМПАНИИ — (corporate raider) Частное лицо или компания, которые приобретают значительные пакеты акций другой компании (компании мишени) с целью ее поглощения или оказания давления на менеджеров компании мишени, чтобы заставить их предпринять шаги,… … Словарь бизнес-терминов
НАЛЕТЧИК НА КОМПАНИИ — (corporate raider) Частное лицо или компания, которые приобретают значительные пакеты акций другой компании (компании мишени) с целью ее поглощения или оказания давления на менеджеров компании мишени, чтобы заставить их предпринять шаги,… … Финансовый словарь
контроль материнской компании над дочерней компанией — Возможность компании инвестора определять долговременную производственную и финансовую политику другой компании; формально для этого необходимо владеть более чем половиной акций дочерней компании. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]… … Справочник технического переводчика
КОНТРОЛЬ МАТЕРИНСКОЙ КОМПАНИИ НАД ДОЧЕРНЕЙ КОМПАНИЕЙ — возможность компании инвестора определять долговременную производственную и финансовую политику другой компании: формально для этого необходимо владеть более чем половиной акций дочерней компании … Большой бухгалтерский словарь
КОНТРОЛЬ МАТЕРИНСКОЙ КОМПАНИИ НАД ДОЧЕРНЕЙ КОМПАНИЕЙ — возможность компании инвестора определять долговременную производственную и финансовую политику другой компании; формально для этого необходимо владеть более чем половиной акций дочерней компании. См. тж. КОМПАНИЯ, КОНТРОЛИРУЕМАЯ … Большой экономический словарь
Деятельность компании Microsoft в России — Вехи истории Microsoft в России В 1989 г. корпорация Microsoft начала прямые операции в СССР и провела в Москве две конференции для разработчиков. В 1990 г. русскоязычные пользователи получили два первых русифицированных продукта Microsoft, для… … Энциклопедия ньюсмейкеров
В другой жизни (фильм) — В другой жизни The Outer Limits: In Another Life Жанр фантастика Режиссёр Аллан Истмен Продюсер Брент Карл Клаксон … Википедия